中国ドラマで中国語学習
中国ドラマを中国語で聞き取きとることを目指しています。よく聞くセリフだけど何て言ってるの?そんな質問も大歓迎です。毎日、ドラマの1シーンを聞いて、交流しながら、成語・慣用句などの表現も自然に覚えていきましょう!
【入室時のお願い】
①大事なノートに、オープンチャットのルールを載せていますので読んでください。
(您先看看在重要的笔记本上写着我们群的规则)
読み終わったら"いいね"をお願いします
(看完后,请点赞)
②自己紹介をノートに登録してください。その際、好きなドラマも書き込んで下さい。他メンバーの自己紹介は#自我介绍、又は#自己紹介から閲覧できます。
(②请在笔记本上登录自我介绍,也写上你喜欢的电视剧。按#自我介绍或#自己紹介,可以看其他成员的自我介绍)
名前が無しや絵文字の方は、入室できません。ご注意ください!
【サブルーム紹介】
1.「音読練習の部屋」
自分で好きな中国語文章を選んで、音読をアップしています。
2.「現代ドラマを語ろう🌹」
3.「時代劇ドラマを語ろう」
中国語の勉強からは少し離れて、ドラマの内容などをお話しています。
4.「デュオリンゴしよう!」
学習アプリのデュオリンゴで中国語を勉強しているグループです。
5.「成語接龍(しりとり)」
成語を使った「しりとり」をして、遊びながら成語を覚えています。
6.「提高听力/阅读能力」
中国語検定・HSKの問題を練習します。
7.「中国渡航、現地情報」
中国に渡航情報や現地での様子を共有しています。
8.「ライブトーク・交流ルーム」
【履歴】
2021年9月〜《都挺好》のオプチャとして開設
2022年8月〜中国ドラマ全般を対象に。
2024年9月〜 サブルームを充実・拡大
#中国語#中文#汉语#中国ドラマ#电视剧#中国映画#电影#相互学習#成語#慣用句#学习#中国語検定#中検#HSK#Youtube#都挺好#大江大河#欢乐颂#我的前半生#我们的新时代#心居#三十而已#琅琊榜#开端#隐秘的角落#谢谢你医生#去有风的地方#人生大事#不惑之旅#沉默的真相#理智派生活#一路朝阳#以家人之名#人生之路#北京女子图鉴#消失的她#漫长的季节#人生路不熟#玫瑰的故事#我的阿勒泰#甄嬛传#小巷人家#璎珞#白色橄榄树#蛮好的人生